-3...-5°C

16+
  • Учёные представили свои труды в печатной оболочке

    13.12.2014 02:10:18

    Учёные представили свои труды в печатной оболочке

    Новые научные сборники статей и книги отечественных и зарубежных специалистов презентовали в Салехарде. Они посвящены археологическим исследованиям и культуре коренных малочисленных народов Севера.

    Журналисты первыми увидели четыре новых издания, которые стали итогом многолетней деятельности научного сообщества Ямала, России и зарубежья. Презентация прошла в Научном центре изучения Арктики, что вполне закономерно, ведь его сотрудники были авторами и составителями большинства публикаций.

     

    ОТ РОССИИ ДО НОРВЕГИИ, АНГЛИИ И США

    Один из них – «Археология Арктики», второй выпуск издания под подобным названием. Первый появился на свет в 2012 году по итогам международной научно-практической конференции, посвященной 80-летию открытия памятника «Древнее святилище Усть-Полуй».

    – Эта книга – часть многолетнего проекта, участниками которого являются ученые от Коль-ского полуострова до Курил плюс специалисты Канады и США. Мы решили, раз мы находимся посередине, то наша задача – консолидировать исследования и опубликовать результаты, – рассказывает Наталья Фёдорова, заведующая сектором археологии Научного центра изучения Арктики.

    В издание, которое подготовлено всего за полгода и вышло тиражом в тысячу экземпляров, вошли публикации  о последних изысканиях по археологии арктических регионов. Две из них посвящены древнему святилищу Усть-Полуй. Старший научный сотрудник сектора археологии Андрей Гусев представил исследования обработки кости и рога древних мастеров. Статья еще раз подтверждает, что Усть-Полуй был не только местом каких-то ритуальных действий, но и своего рода центром распространения технологических новшеств. Другая статья о памятнике подготовлена специалистами Института экологии растений и животных Уральского отделения РАН. Речь идет о найденных при ранних раскопах останках собак, в частности, пятнадцати пробитых черепов.

    – Собак приносили в жертву, причем это были разные обряды, приуроченные к самым сакральным местам святилища, – прокомментировала Наталья Фёдорова, отметив, что в двух местах региона эти животные до сих пор служат для подобных обрядов.

    В новый выпуск добавлено приложение, которое, как обещает редколлегия, станет традиционным. Это каталог коллекции находок на памятнике Средневековья «Городище Ярте-VI»,  изучением которого сейчас занимается старший научный сотрудник сектора археологии Научного центра изучения Арктики Андрей Плеханов:

    – Дело в том, что коллекция артефактов памятника, обнаруженного в 1991 году, полностью ни разу не публиковалась, лишь фрагментарно. Сейчас мы устраняем этот пробел. Издание в первую очередь будет полезно для  археологов при нахождении и проведении аналогий. Но думаю, и обычные пользователи сочтут его увлекательным, ведь сегодня экспонируется только небольшая часть найденных на памятнике артефактов.

     

    СВЯЩЕННЫЕ МЕСТА И СКАЗКИ

    Книгу «Священные места в традиционной и современной культуре ненцев» написала заведующая сектором этнологии Научного центра изучения Арктики Галина Харючи. Это монография по теме, которой автор занимается более двадцати лет:

    – Сегодня, участвуя в работе научной конференции «Освоение Арктики – новый виток в развитии отечественной науки и инноваций», вижу, насколько тема духовной культуры коренных народов интересна людям, казалось бы, далеким от наших проблем, – говорит Галина Харючи.

    Четвертое издание, представленное журналистам, – перевод с немецкого языка полевых материалов и трудов известного ученого Вольфганта Штейница, который в тридцатых годах прошлого века работал в Институте народов Севера в Ленинграде. В 1935 году он ездил в экспедиции на Обь, собрал фольклорный материал, позже опубликованный в Германии. Во время поездки он посетил и Салехард, где участвовал в создании хантыйского алфавита. Книга так и называется «Хантыйские сказки в собрании Вольфганта Штейница». Их перевела на русский язык доктор исторических наук, сотрудник Томского государственного университета Надежда Лукина.

    – В книгу вошло около двадцати текстов прозаического фольклора, записанных в автономном округе главным образом в районах реки Сыня, – отметила Надежда Лукина, подчеркнув, что при переводе возникали трудности, поскольку в немецком варианте сказки не учитывали все особенности языка, культуры и быта ханты.

    В последнее из презентованных издание – сборник статей «Исследование по культуре ненцев» – вошли материалы о языке, культуре, этнической истории, занятиях и верованиях, обрядах и фольклоре.

     

    Екатерина ПШЕНЦОВА

    kati-ks@yandex.ru

    Фото: Леонид ТРОФИМЧУК

     

     

    Леонид Трофимчук

    Фотограф
    +7 (34922) 4-63-61
    trofimchuk@ks-yanao.ru

  • Комментарии

    • Комментарии
    Загрузка комментариев...
Яндекс.Метрика