ОБЩЕСТВОВ Белоярске будут выпекать хлеб в новой пекарне ПРОИСШЕСТВИЯДеда-насильника из Лабытнанги отправили в колонию строгого режима ОБЩЕСТВО«Механик Калашников»: на волне независимости ПРОИСШЕСТВИЯВ Лабытнанги женщина сумела сбежать от мужа-изверга после пяти ударов топором НОВОСТИЖительница Ямала инсценировала ДТП, чтобы отомстить заклятой подруге НОВОСТИМэр был, а преступление? Подробности «похищения» девушки в центре Салехарда ОБЩЕСТВОДвижение по Северной ЖД открыли. Первый поезд Москва – Лабытнанги прибыл НОВОСТИИнтересное за ночь: Вассерман оценил тест на IQ, «Форд» соперничает с «Тесла», а в аэропортах могут разрешить курить ПРОИСШЕСТВИЯАвария на ЖД в Коми поменяла планы ямальцев на отпуск ОБЩЕСТВОЯмальцы отправятся в горы с молитвами НОВОСТИУдивила всех: девятиклассница из Ноябрьска наловила рыбы больше, чем мужчины-соперники ЖИЛЬЁНовостройки Надыма оценили на доступность для маломобильных ОБЩЕСТВОНа Ямале модернизируют 14 почтовых отделений ПРОИСШЕСТВИЯВ Приуралье молния ударила чум, пострадали двое мужчин ОБЩЕСТВОБудущих охотников усадят за парты и заставят сдавать экзамены ЭКОНОМИКАЯмальских журналистов и блогеров научат мастерству медийщики из Russia Today ОБЩЕСТВОТазовчан зовут на забег «Северный закал» ПРОИСШЕСТВИЯНадымчанин убил друга шампанским НОВОСТИЯмальским охотникам отвели лимит на лосей и медведей ПРОИСШЕСТВИЯТазовчанка обвинила любовника в изнасиловании, чтобы не потерять жениха ОБЩЕСТВОИнвалидам упростили процедуру оформления льгот НОВОСТИЗа шесть лет на Ямале построят 27 новых детских садов НОВОСТИСиноптики обещают ямальцам порывистый ветер и дождь ЭКОНОМИКАДевочка Сихиртя стала туристическом послом Ямала ОБЩЕСТВОСеяхинцы избавляют озеро от грязи и безымянности

  • Перед мигрантами вырос тестовый барьер

    20.02.2013 08:13:29

    Перед мигрантами вырос тестовый барьер

    Теперь иностранцы могут найти работу, лишь подтвердив  знание русского языка.

    Общаться с иноязычными работниками сферы торговли, ЖКХ или бытового обслуживания должно стать проще. Прежде чем приступить к выполнению обязанностей, многим придется сдать языковой экзамен.

     

     

    –  Мне нужен чернослив, у вас есть?

     

    – Черная слива? Канэшно, – продавец показывает на витрину со свежими овощами и фруктами. Покупательница пытается объясниться, но спустя пять минут разводит руками: бесполезно…

     

    Ситуации, когда «моя твоя не понимает», на российских просторах происходят ежедневно. Кто-то относится к ним спокойно, другие бурно реагируют, вкладывая в эмоции краткое, но красноречивое «Понаехали тут!».

    Действительно, поток выходцев из бывших республик СССР в страну, да и в арктический регион, несмотря на его удаленность от центра, нескончаем. На Ямале, как и повсюду, мигранты быстро занимают нишу, не востребованную коренными жителями. Торговля, бытовое обслуживание и ЖКХ – яркий пример того, где рынок труда, запрашивая квалифицированные кадры, но предлагая невысокий уровень оплаты труда, взамен получает волну гастарбайтеров. Последние готовы трудиться на более жестких условиях: без больничных, стажа, отпускных. При этом далеко не все из них владеют русским языком хотя бы на уровне начальной школы. Работодателей это не всегда останавливало… Но теперь условия изменились.

     

    ПОДТВЕРДИТЕ  БАЗУ!

     

    Новшество, вступившее в силу в декабре 2012 года, касается торговли, сферы бытового обслуживания и ЖКХ.

    Как рассказала временно исполняющая обязанности начальника отдела по вопросам трудовой миграции, беженцев и переселенцев УФМС России по ЯНАО Олеся Дронина, изменения затронули федеральные законы «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» и «Об образовании». Поправки требуют, чтобы для трудоустройства в сферы ЖКХ, розничной торговли и бытового обслуживания иностранец документально подтвердил базовый уровень русского языка.

     

    Проще всего тем, кто отучился в братских республиках еще до 1 сентября 1991 года или получал образование в России. Им необходимо только предоставить копию документа. Если он на русском языке,  заверить ее могут и в структуре УФМС, если нет – придется потратиться на перевод и его заверение у нотариуса. Также действителен документ, свидетельствующий об изучении курса русского языка как иностранного в учебных заведениях. Но это касается в основном представителей дальнего зарубежья. При этом документ должен пройти процедуру признания в РФ (к примеру, диплом врача), а на это уйдет не менее полугода. Остальных ждет тестирование по русскому языку, прохождение которого подтвердит соответствующий сертификат.

     

    С начала года в УФМС России по ЯНАО за разрешением на работу уже обратилось более ста человек, попадающих под законодательные новшества. Почти каждому третьему отказано из-за отсутствия документов, доказывающих знание языка. Двое пришли «подкованными», предоставив сертификаты, полученные в Москве.

     

    – Большинство иностранных граждан, которые обращаются к нам, чтобы оформить разрешение на работу, не имеют необходимого документа. Им предстоит тестирование и получение сертификата, который нужно предоставить нам. Мы обязательно проведем проверку, чтобы удостовериться в его подлинности, – прокомментировала Олеся Дронина.

    По словам специалиста, чаще и больше всего на Ямал приезжают из Кыргызстана, Украины, меньше из Узбекистана и Таджикистана. Для многих из них языкового барьера не существует. Некоторые знают русский не хуже наших соотечественников.

     

    В  ОМСК  ЕХАТЬ НЕ  ПРИДЁТСЯ

     

    Где же пройти тестирование? Министерство образования и науки РФ определило, что приезжающие на Ямал смогут это сделать только в Омском государственном педагогическом университете. Ближний свет, да?

    Руководство УФМС России по ЯНАО с пониманием отнеслось к ситуации и сумело добиться включения других экзаменаторов. В итоге список расширился на семь вузов. Это Тюменский государственный университет, Тюменский нефтегазовый университет, Сургутский государственный педагогический университет, Сургутский государственный университет, Уральский государственный технический университет, Уральский федеральный университет имени первого Президента РФ Б.Н. Ельцина, Уральский государственный горный университет. Однако пока заинтересованность проявил только тюменский «Нефтегаз».

     

    --------------------------------------------

    ТАЩИТЕ ВАШИ ДЕНЕЖКИ

     

    Желающих заработать на оформлении сертификатов достаточно.

    С первых дней действия новшеств центральные СМИ запестрели сообщениями о липовых сертификатах. То ли еще будет?

    На одном из сайтов корреспонденты «КС» насчитали, как минимум, десять «явок, адресов и телефонов», где с радостью «осертификатят» кого угодно, причем прямо в день обращения. Только плати! Цена варьируется от 3 400 рублей до 10 тысяч, что посетители интернет-ресурса считают «просто безобразием».

    Как работает услуга? Предлагается вообще не приходить на тестирование – так поставят, либо использовать «подставу» – знатока русского, который сходит на «экзамен» вместо иностранца. Никто не догадается, даже в ФМС не возникнет проблем, заверяют «посредники». И явно лукавят: миграционная служба не только перепроверит подлинность документов, но при малейшем подозрении передаст их в полицию.

     

    -----------------------------------------------------

    Минувшая пятница и суббота показали, что иностранцы в курсе нововведений. А как у них со знанием «великого и могучего»?

    В фойе и коридоре салехардского филиала ТюмГНГУ не протолкнуться – здесь впервые проверяли знание русского языка у иностранцев. Желающих много, а ведь, как отметила директор филиала Татьяна Гайнбихнер, вуз никого не оповещал, пришли сами.

    Однако самому тестированию предшествовала подготовительная работа, благодаря которой сдать «экзамен» на знание русского языка теперь можно как в региональном центре тестирования ТюмГНГУ непосредственно в Тюмени, так и в Салехарде.

     

    – Наш вуз заключил договор о сотрудничестве с Государственным институтом русского языка имени А.С. Пушкина в Москве, который имеет право выдавать сертификаты государственного образца о прохождении тестирования и уровне владения русским языком как иностранным, – рассказала Татьяна Гайнбихнер. Именно она в дальнейшем будет тестировать иностранцев в салехардском филиале тюменского вуза.

     

    Первое тестирование с участием сотрудников тюменского вуза, прошедших специальное обучение под руководством представителей московского института, прошло в Тюмени. Дебютное – в Салехарде провела завкафедрой русского языка и культуры речи ТюмГНГУ Татьяна Казакова. Она рассказала, что тесты, предложенные институтом русского языка им. А.С. Пушкина, максимально продуманы. Их содержание раскрывать нельзя. В общих же чертах специалисты рассказали, что тест состоит из пяти этапов. На первом – экзаменующийся читает небольшой фрагмент текста и отвечает на вопрос. На втором этапе заполняется официальный бланк, с чем мигрантам также приходится сталкиваться при оформлении на работу. На третьем этапе с помощью тестов проверяются знания лексики и грамматики. Четвертый этап – аудирование. Нужно на слух понять содержание информации и отметить правильную реакцию на нее. Пятый этап – заключительный, проводится индивидуально. Это беседа с мигрантом, позволяющая оценить владение языком в речи.

     

    – Тесты содержат объем знаний, достаточный для общения на бытовом уровне, для понимания функций, которые выполняет работник, распоряжений начальника и вопросов клиента. Думаю, что школьник пятого класса спокойно справится с их выполнением, – рассказала Татьяна Казакова.

     

    Отметим, что все материалы тестов сначала отсылаются в Тюмень, там сканируются и перенаправляются в Москву. Результаты и сертификаты, свидетельствующие об успешной сдаче экзамена, проделывают этот же путь, но в обратном порядке. Те же, кто не смог сдать тест (были те, кто вообще ничего не ответил) или сомневается в своих знаниях, смогут пройти на базе салехардского филиала специальные курсы, а потом еще раз испытать судьбу.

     

     

    Дома хорошо, но на Ямале платят лучше. В этом главная причина, почему иностранцы облюбовали наш регион.

    Примерно три десятка взрослых людей склонились над листами с тестами. Сред них много молодежи. К примеру, жительница Кыргызстана Мира, но подчеркивающая, что она казашка. У девушки в Салехарде с 1991 года живет старший брат.

     

    – Впервые в Салехарде побывала два года назад, жила то здесь, то в Киргизии. Сейчас приехала месяц назад, и для трудоустройства нужно пройти тестирование. Я уже работала в продуктовом магазине, сейчас хочу перевестись на промышленные товары, может быть, парфюмерию или сувениры. Думаю, что справилась с тестом, ведь на родине я вращаюсь в русскоговорящей среде, – рассказала девушка, покидая аудиторию. Тем временем последний этап тестирования проходит ее соотечественник Айбек. У него за плечами высшее военно-техническое образование, в Салехарде работает продавцом.

     

    – Дома, – говорит, – лучше, но зарплаты маленькие. У меня семья, двое детей, их кормить, одевать надо.

     

    Айбек в Салехарде всего год, планирует задержаться еще на год-два, чтобы поднакопить денег. С нетерпением ждет жену, она должна скоро приехать.

    Еще две представительницы Кыргызстана, ожидающие своей очереди на тестирование, хотя и без российского гражданства, но считают себя почти местными. Продавец Айнура живет в Салехарде пять лет. Признается, что поначалу было очень трудно, сейчас привыкла:

     

    – Когда в Бишкек приезжаю – вроде бы дома, а всё равно в Салехард тянет.

     

    Ее коллега Нургуль двенадцать лет в окружном центре. Здесь муж, двое детей. В общем, уже и не поймешь, где постоянный дом, а где «вахта». О новшествах девушки узнали от знакомых, как говорится, людская молва принесла. Рады, что сдать тест можно в Салехарде, иначе бы к уже привычному оформлению документов прибавилась еще одна головная боль. Девушки откровенно признаются, что приехали сюда, как все, ради работы и зарплаты:

     

    –  Было бы в Киргизии хорошо, мы бы там и жили в тепле.

     

    Но никто из тестирующихся в Салехарде не обмолвился, что недоволен новшествами.

    Несколько иначе реагируют в Новом Уренгое, где миграционные потоки много лет не иссякают.

     

    – Когда я сюда ехал, а это было 15 лет назад, то знал русский язык на твердую тройку, – рассказывает Акиф, предприниматель. – Меня здесь все прекрасно понимали,  первое время даже официально трудоустраивали. Как-то свободнее было и проще. Мне повезло, я освоился, открыл свою торговую точку. Но гражданства России не приобрел – просто не хочу. Как только пойму, что есть возможность вернуться в Азербайджан, уеду.

     

    С нововведением жизнь мигрантов только усложнится. Хотя, конечно,  не спорю – язык страны, где ты собираешься работать, знать надо. Но не так же его требовать, чтобы и документально подтвердить, да еще и без него не получишь работы…  Думаю, с языком или без, люди всё равно будут сюда ехать. Им просто некуда больше деваться... –  заключил мужчина.

     

     

    В крупнейшем городе Ямала мигрантам, которым несть числа, негде похвалиться владением языка Пушкина и Толстого. Почему?

    Галина Дзида, директор новоуренгойского филиала ТГУ:

    – Мы знаем, что в Салехарде работают с мигрантами по тестированию. Но мы пока не получали уведомлений от нашего головного офиса по осуществлению подобного мероприятия в городе. Мы сами не против, готовы к диалогу с властями и представителями миграционной службы. Однако одного нашего желания мало, необходимо, думаю, чтобы работодатели и все заинтересованные службы посодействовали созданию базового центра по тестированию в Новом Уренгое.

     

    Антон Рязанов, директор новоуренгойского филиала ТюмГНГУ:

    – Я ничего не слышал о том, чтобы наш городской филиал готовили к тестированию мигрантов по русскому языку. В настоящее время мы работаем со школьниками по подготовке к ЕГЭ. И в ближайшей перспективе своих планов по работе не меняем и никаких нововведений не ожидаем.

     

    Оксана Герц выехала на ПМЖ  в Канаду восемь месяцев назад, проживает в г. Виннипеге. Английский изучает по сей день:

    – Как только засобирались мы семьей уезжать в Канаду, я начала серьезно заниматься английским. Девять месяцев я ежедневно посещала индивидуальные языковые курсы. Как только появлялась свободная от работы и домашних дел минута, я штудировала язык. За это время мне удалось освоить английский на третьем уровне, то есть я уже свободно разговаривала и читала. Только после этого я поехала в Канаду на собеседование, которое прошла благополучно. В программу знакомства со мной в специальном центре входил общий рассказ о себе, своей семье, моем занятии, надо было обстоятельно рассказать, с какой целью я еду в страну.

    После собеседования я вернулась домой и уже начала готовиться к выезду. Без языка там очень сложно жить. Устроиться можно разве что мелким рабочим, без особых претензий на хороший заработок, собственный дом и полноценное проживание.

    Сейчас я продолжаю ходить на бесплатные курсы, которые предоставляются всем эмигрантам без исключения. Оплачивает их государство.

    Уже подошла к пятому уровню, то есть могу бегло читать-говорить и думать по-английски. Все же, кто знает язык на шестом-седьмом уровне, уже могут поступать в вузы.

    Кстати, с этого года требования к знанию английского языка для вновь прибывающих эмигрантов и мигрантов ужесточили. В связи с экономическим кризисом власти вводят экономию средств и требуют знать язык не менее пятого уровня.

    Немаловажный факт: на курсы никто насильно не гонит, но, получая через три года гражданство, люди, не владеющие хорошо языком, всё равно будут обязаны сдавать экзамен. Тогда и начинаются серьезные проблемы…

     

    Екатерина ПШЕНЦОВА, Надежда ХАБАЗА

    20.02.2013

  • Комментарии

    • Комментарии
    Загрузка комментариев...