ОБЩЕСТВО«Сердце разрывается от равнодушия людей». В Тазовском возмущены поступком женщины, которая переехала собаку и уехала НОВОСТИЛегенды Севера сложили из бревен СПОРТТаркосалинцы отличились в финале Спартакиады учащихся России ОБЩЕСТВОДайджест Арктики: у спасателей – сезон охоты на заплутавших грибников НОВОСТИ«Шокер не нужен, хватит тревожной кнопки!» Врачей взяли под защиту от неадекватов и автохамов НОВОСТИЛабытнангская пенсионерка пропала на день позже, чем считалось ОБЩЕСТВОПутин присвоил звания Героев России летчикам, посадившим самолет в кукурузном поле СПОРТМуравленковец нокаутировал американского бойца на международном турнире по самбо КУЛЬТУРА«Цой жив»: ноябряне спели хором легендарные хиты ОБЩЕСТВОНа острове Белый проверяют загрязнение атмосферы Арктики НОВОСТИЯмальцев 36+ допустили до жилищных субсидий по программе «Молодая семья» ПРОИСШЕСТВИЯ«Истыкал ложкой до полусмерти». На Ямале вахтовики устроили побоище в поезде ВЛАСТЬНа Ямале начинается досрочное голосование ВЛАСТЬГубернатор поручил отремонтировать поликлинику в Лимбяяхе и построить бассейн в Коротчаево ЭКОНОМИКАПАО «Запсибкомбанк» снижает ставки по ипотеке НОВОСТИМэр ямальского города «качественно» высмеял хейтеров ОБЩЕСТВОВ аэропорту Салехарда по-новому «просветят» багаж НОВОСТИНемецкие журналисты снимают фильм про Ямал НОВОСТИНа Ямале подростки набирают команды на турнир «Уличный красава» НОВОСТИПереправу через Пур закроют на три ночи, а мост продолжают строить ОБЩЕСТВОРемонт подъездной дороги к Ноябрьску выходит на финишную прямую ЖИЛЬЁСнимать квартиру в ЯНАО дороже, чем на курортах НОВОСТИ«Обдорск» на связи, «джип» поднимается в небо ОБЩЕСТВОКрупнейшее исследование проводится в акватории Обской губы ПРОИСШЕСТВИЯВ Лабытнанги продолжили поиски пропавшей пенсионерки

  • Правило хорошего тона для приезжих

    02.10.2014 06:35:01

    Правило хорошего тона для приезжих

    Сегодня ректоры вузов в голос сетуют на то, что уровень знания и владения русским языком упал практически у всех абитуриентов…

    Нет представлений о системности языка, хорошей грамматической основы, определяющей грамотность.

    – Связываю это в немалой степени и с ухудшением владения родными языками, – поясняет Ольга Артёменко. – Я удивилась: на Ямале знающих языки народов Севера так немного, и не только среди учителей, но и ямальцев в принципе. Разве можно жить на этой земле и не уметь поздороваться, обменяться фразами, на том же рынке, с местным населением? Это практически правило хорошего тона.

    Ольга Ивановна рассказала, чему поразилась во время рабочей поездки в Крым. В условиях, когда государственным языком был украинский, там сохранили хорошую русскую языковую среду. В школах работают по уникальному учебнику, где задания и упражнения выстроены в диалогах: читатель не только отвечает на вопросы, но и учится их задавать.

    – Нельзя говорить только о русском языке, забывая о других языках народов России. Проблемы здесь комплексные, рассматривать их необходимо в едином языковом блоке. Мы отмечаем не очень хороший уровень знаний, умений, навыков и формирования компетенций по всем языкам. Спасти от катастрофы могут возрождение и развитие культуры народов России, издание литературы и СМИ для этносов, а также укрепление семейных языковых традиций. Многоязычие всегда обогащает и развивает, – уверена эксперт.

    О том же самом и, в частности, о проблемах сохранения  и развития коренных языков ЯНАО «КС» писал неоднократно. Один из экспертов, активно участвующих в этом разговоре, – Римма Кусамина, учитель селькупского языка Тарко-Салинской школы-интерната. Она считает так: чтобы пришлые люди проявляли активный интерес к культуре и языкам коренных северян, национальной интеллигенции, к которой она относит и себя, нужно стремиться этот интерес пробуждать.

       – Вот у меня в классе ребятишки-таджики с большим удовольствием изучают селькупский язык, – рассказывает педагог. – Сабрина с братиком Шахруком сами попросились в группу изучающих селькупскую речь. Родители их не против, поощряют стремление детей. Они так стараются! Скажу больше: читают и говорят эти ребятишки порой даже лучше учеников-селькупов, не владеющих родной речью.

    Практикую переводы с селькупского языка на другие языки, например, на русский, таджикский, немецкий. Детям это очень интересно.

    Кроме всего прочего, изучение разных языков способствует улучшению памяти, внимания, волевых качеств учеников.

    Еще на уроках развития речи ребята рассказывают о своей культуре, традициях. Например, однажды Сабрина принесла в класс таджикские лепешки и рассказала, как они выпекаются. Одноклассники-селькупы, в свою очередь, поведали секреты своей национальной кухни. Тем самым мы становимся ближе, понятней друг для друга. Поверьте, дети от этого только приобретают, становятся богаче. Что немаловажно, они успешно социализируются в многонациональной среде, – заключает Римма Кусамина.

    Елена Миленина

    milenina@mail.ru

    Маргарита Пяк

    marg.pyak@yandex.ru

    Фото Маргариты ПЯК

     

  • Комментарии

    • Комментарии
    Загрузка комментариев...