Кабульские хроники. Цена предательства, семья книготорговца и лишённые имени | «Красный Север»
0°C

обновлено: 17:13, 18 февраля 2023

Культура

Кабульские хроники. Цена предательства, семья книготорговца и лишённые имени

Вот уже тринадцать лет в середине сентября мир отмечает Международный день демократии. Кажется, никто особо и не противится тому, что человек от рождения наделен базовыми правами, и никто не может лишать его этих прав. Во многих странах мира решения принимает электоральное большинство, а не фанатичные лидеры.


Но есть и такие государства, где идеология ценнее человеческой жизни. «Книжная полка» не про политику, но в преддверии дня демократии оставаться в стороне от гуманитарной катастрофы, разворачивающейся в Афганистане прямо сейчас, интеллигентный человек позволить себе не может. Поэтому мы расскажем о трех книгах, событиях в которых происходят в Афганистане.

Халед Хоссейни. «Бегущий за ветром»

Халед Хоссейни написал уже четыре романа, все они неизменно становятся бестселлерами, завоевывают множество наград, но главное – их с интересом читают в разных странах. При этом в каждой книге автор рассказывается об Афганистане.

Халед Хоссейни, сын афганского дипломата, на родине почти и не жил, а те годы детства, которые писатель все же провел в Афганистане, прошли в благополучном, мультикультурном Кабуле. Когда юноше было пятнадцать, его отец получил убежище в США, с тех пор Халед – американец. Он получил медицинское образование, но однажды понял, что хочет писать книги об Афганистане, о его красоте, о прекрасных людях, которые становятся жертвами постоянно меняющихся режимов. Романы Хоссейни наполнены любовью к стране, восхищением жителями и болью о том, что они вынуждены жить в постоянной опасности.

Сейчас писатель – посол доброй воли управления ООН по делам беженцев, он знает, как стремительно ухудшается положение обычных людей в Афганистане, не устает говорить об этом публично. Но не обязательно читать актуальные обращения Хоссейни, чтобы понять его боль, достаточно прочесть один из романов.

История в «Бегущем за ветром» начинается в довоенном Афганистане, в доме богатого уважаемого человека. Но в центре сюжета не хозяин дома, а его маленький сын Амир. И еще один мальчик Хасан. Со стороны может показаться, что мальчишки двоюродные братья или состоят в другом родстве – живут вместе, проводят все время, не отходя друг от друга. За исключением некоторых моментов, например, когда Амир идет в школу усердно учиться, ведь ему уготовано большое будущее, а Хасан в это время остается выполнять работу, которую и положено делать безграмотному бедному слуге. Да, Хасан – по статусу именно слуга Амира, он утюжит ему брюки, готовит завтрак, стелет постель. Он сын бедного хромоного афганца и никакого отношения к семье отца Амира не имеет. Но мальчики все же еще и друзья, они уверены, что смогут быть преданными друг другу всю жизнь. Однако, один оказывается предан другим. Хасан стал жертвой жуткого нападения, а богатый друг не то, чтобы не помог, но и отказался обличать виновного. А вскоре после этого власть в Афганистане меняется, семья Амира пользуется возможностью сбежать в безопасную страну. Хасан остается в горячей точке. Спустя много лет у Амира появится шанс вернуться в родную страну и повиниться перед другом.

Халед Хоссейни сосредоточен на истории дружбы и предательства, вины и прощения, но при этом он весьма достоверно описывает быт, традиции и культуру Афганистана разных периодов, отношения людей с властью и человека с верой. Роман, который начинается как история мальчишек, играющих с воздушными змеями, постепенно ставит перед читателем все более сложные этические вопросы.

Роман экранизирован, фильм с одноименным названием вышел в 2007 году, был номинирован на несколько премий.

2008 год

448 страниц

Moscowbooks – 540 рублей, ЛитРес – 210 рублей

Осне Сейерстад. «Книготорговец из Кабула»

После того, как весной 2001 года в Афганистане пал режим правления Талибана (движение признано в России террористическим и запрещено), страна открылась для гуманитарных миссий и журналистов. Этим воспользовалась норвежка Осне Сейерстад: она приехала в Кабул на год, чтобы пожить в афганской семье, познакомиться с укладом и бытом местного населения, оценить последствия разрушительной власти фанатиков, которые «за полдня смогли уничтожить свидетельства тысячелетней культуры».

Норвежскую журналистку к себе в семью согласился принять Султан Хан, местный книготорговец, которому удалось сохранить и приумножить свою коллекцию, хотя при талибах за многие книги на его полках могли казнить. Осне Сейерстад, конечно, не стала частью семьи Хана, она осталась гостьей, наблюдательницей, при этом от нее почти ничего не скрывали. Результатом этого опыта стала книга «Книготорговец из Кабула», смесь документалистики и художественной литературы. Автор описывает то, что видит (разрушенные дома и школы, продолжающиеся столкновения на границе с Пакистаном, брошенную боевую технику, заминированные поля, нищету и голод), при этом она часто пишет о переживаниях героев, которыми сама же их и наделяет. То есть совсем беспристрастным текст не получился.

Да и как он мог быть беспристрастным? Автор приехала из северной Европы, где женщины давно выиграли войну за свои права, и попала в патриархат буквально средневекового уровня. По сути, судьбы афганских женщин, закрепощенных террористическим режимом, и стали центральной темой книги. Читатель знакомиться со старшей женой Хана Шарифой, которую сослали в Пакистан, потому что она больше не нужна, с младшей женой Соней, пока еще молодой и красивой и готовой за бриллианты практически на все, с матерью хозяина дома Бибигуль, живущей на грани безумия от бесконечных родов (а последнего ребенка у нее и вовсе отобрали и отдали другой женщине). Султан Хан – книжный человек, который ценит мудрость и образование, забывает об этих убеждениях, когда дело касается его собственной семьи. Привилегий оказываются достойны только он сам и его старший сын. Но виноват ли отдельный мужчина в том, что он вырос в культуре насилия, можно ли ожидать от него прозрения и протеста? Осне Сейерстад показывает, что положение женщин и детей при отсутствии демократических норм ужасающе. Они буквально становятся собственностью родителей и мужа.

В начале двухтысячных норвежская журналистка уезжала из Кабула работать над книгой с почти спокойным сердцем, ведь преступный режим пал. Конечно, она и предположить не могла, что через двадцать лет все повторится.

«Книготорговец из Кабула» – документ в художественной обработке, это непростое чтение о судьбах афганских женщин.

2007 год

336 страниц

Лабиринт – 460 рублей, по электронной версии нет предложений

Дженни Нордберг «Подпольные девочки Кабула. История афганок, которые живут в мужском обличье»

Дженни Нордберг – шведская журналистка, обладательница Пулитцеровской премии за серию статей для New York Times. Награждена премией Роберта Кеннеди за телевизионный документальный фильм об афганских женщинах.

Журналистка взялась написать книгу-расследование о весьма своеобразном явлении – боча пош. Это традиция, при которой семья воспитывает новорожденную девочку как мальчика. Важно отметить, что это никак не связано с гендерной самоидентичностью или романтическими предпочтениями, это не про распущенность и половое влечение. Боча пош – чисто социальное явление. В его истоках, причинах и будущем и попыталась разобраться Дженни Нордберг.

И первое, к чему пришла журналистка в своих изысканиях – что явление это характерно не только для Афганистана, и не столько для наших лет. Женщины, которые вынуждено берут на себя социальную роль мужчины, были известны и в ранние времена, и в других странах. В основном, конечно, там, где у «представительниц прекрасного пола» вообще никаких прав не было. Ну, например, погибли молодые крепкие мужчины на войне, селение осталось без рабочих рук, а детей и стариков кормить как-то надо, вот женщины и облачались в мужской костюм, стригли волосы, представлялись мужским именем и устраивались на работу. При этом они лишались возможности когда-нибудь вступить в брак и зажить обычной жизнью. А в Мексике, в тех районах, где особо буйствуют картели, девочек коротко стригут, одевают в мальчишескую одежду и дают им мужские имена, чтоб тех просто не выкрали бароны для работы в публичных домах.

В Афганистане ситуация немного иная. Там матери скрывают пол своего ребенка по двум причинам – стыд и любовь. Женщина, которая рожает девочек, считается поломанной, ее стыдят и унижают, муж и его семья могут наказывать ее физически и лишать еды. Только десять процентов жителей страны имеют хоть какое-то образование, они не знают, что за пол ребенка вообще-то отвечает отцовская клетка. Да и проще обвинить того, у кого и так права голоса нет. А мужчине очень важно иметь сына, наследника. Вот, когда две жены родили главе семейства десять дочек, такая семья идет на хитрость и одну девочку называет мальчиком. Так семья избегает позора.

Более редкий случай, когда боча пош – жест любви. Родители понимают, что у мальчика больше прав в афганском обществе (он, например, может учиться и надеяться хоть на какую-то работу, тогда как девочка в тринадцать лет пойдет в семью мужа и начнет рожать), и меняют социальный пол своего ребёнка, чтоб дать ему шанс на более качественную жизнь.

Дженни Нордберг общалась с семьями, которые пошли таким путем, поговорила с людьми, для которых родители выбрали судьбу боча пош, а заодно рассказала и о других случаях нарушения прав человека в стране. Повествование относится к периоду между 2009 и 2014 годами, но затрагиваемые вопросы касаются большого культурно-исторического пласта жизни Афганистана.

«Подпольные девочки Кабула» – еще одна документальная книга, которую читать не очень легко, но, кажется, нужно, ведь «душа обязана трудиться».

2017 год

544 страницы

Тираж распродан, спрашивайте в библиотеках и у букинистов


0

0

0

0

0

0



обновлено: 17:13, 18 февраля 2023

Темы