обновлено: 12:38, 19 июня 2023
Культура
Читающие в темноте
В ЯНАО литературный блогер Куплевацкая предложила обеспечить господдержку незрячим читателям
Когда мы пишем книжные обзоры, то хотим привлечь к чтению тех, кто игнорирует это занятие, и помочь выбрать книгу тем, кто любит читать. Но сегодня хотим поговорить о наших земляках, для которых путь к книге долог и тернист.
Время для чтения ~ 13 минут
Раннее утро, дом постепенно оживает от тёплого зимнего сна. Позвякивают чашки, жужжат электрические бритвы, урчат коты, выпрашивая завтрак, хнычут дети, бастуя против детского сада. Воздух за пределами одеяла прохладный, немного сквозит из подъезда, двери которого начали выпускать жильцов многоэтажки в рабочий день. Пахнет кофе, парфюмерией, не до конца затушенной сигаретой, кремом для обуви, нагревающимся пластиком бытовой техники. Человек просыпается, открывает глаза, но мир вокруг него так и остаётся погружённым в темноту.
По данным Международного агентства по профилактике слепоты, на ноябрь 2020 года примерно 284 миллиона жителей Земли имели те или иные нарушения зрения, около 39 миллионов из них были полностью его лишены. Заболевания глаз регистрировались более чем у 19 миллионов детей. В России количество незрячих и слабовидящих на тот момент превышало 210 тысяч человек. И несмотря на то что уровень медицины заметно растёт, в ближайшие годы можно ожидать значительного увеличения числа слабовидящих или незрячих россиян по нескольким причинам:
– вхождение в состав РФ новых территорий, на которых, как и в любой точке мира, проживают люди, имеющие проблемы со зрением;
– осложнения после covid-19, которые проявляются в виде тромбов, в том числе сосудов глаз;
– увеличение процента выхаживания новорождённых с экстремально низкой массой тела, для которых типичны офтальмологические проблемы;
– увеличение продолжительности жизни при недостаточно высоком её качестве приводит к росту в популяции возрастных офтальмологических изменений.
Живущим в мире, контуры которого размыты, а то и вовсе существуют в виде чего-то умозрительного, без поддержки не обойтись. В нашей стране обязанности по адаптации, социализации и трудоустройству людей, имеющих проблемы со зрением, взяло на себя Всероссийское общество слепых, основанное в 1925 году. И почти сто лет ведёт эту работу с разной степенью успешности. В данной статье я хочу акцентировать внимание на доступности литературы для слабовидящих и незрячих россиян. И начать предлагаю с «Российской государственной библиотеки для слепых». Помимо библиотечной и издательской деятельности, эта институция с ноября 2013 года реализует проект «Интернет-радио РГБС». Предполагается, что любой пользователь Интернета может зайти на сайт библиотеки, послушать художественные произведения, программы о литературе. Что ж, давайте посмотрим, какой репертуар предлагают на 5 ноября 2022 года. Оказывается, он не менялся с сентября, то есть несколько месяцев у слепых слушателей «Интернет-радио РГБС» был своеобразный день сурка. Может быть, программы хотя бы актуальные, помогают быть в курсе современного литературного процесса? Чтобы поддержать беседу о книжных новинках или посоветовать другу свежий роман российского автора? Нет. Антон Чехов, Андерсен, Джеффри Арчер, Роберт Шекли, Михаил Зощенко, Константин Симонов, Тэффи — вот чьи произведения звучали в эфире интернет-радио несколько месяцев подряд. Справедливости ради заметим, что в июне 2023 года репертуар радио обновился, однако программа составлена по-прежнему из тех же классиков.
Да, всё это важно и интересно, но совершенно не даёт представления о литературе наших дней, не помогает незрячему человеку вписаться в современный культурный контекст. Фонды самой библиотеки, к сожалению, тоже не замечены в своевременном обновлении. Если от раздела «Документы рельефно-точечного шрифта» и не ожидаешь особой свежести (всё-таки перевод и издание текста на Брайле — процесс трудоёмкий, долгий и затратный), то в «Говорящих» книгах хочется найти новинки хотя бы трёхлетней давности. Их там нет.
Отдельно подчеркну, что незрячие люди не имеют возможности читать повести и стихи современников, публикуемых в толстых литературных журналах: свежие номера не переводят на Брайль и в аудиоформат. Хотя, с учётом приведенного выше количества слабовидящих и незрячих людей в стране, ориентация редакций ещё и на их потребности могла бы значительно увеличить аудиторию этой периодики.
«Что за толстые журналы? — удивляется Андрей на мой вопрос. Андрей — профессиональный массажист, зрения лишился в первые годы жизни из-за генетического заболевания. Вырос на Кавказе, там же обучался в медицинском колледже на отделении лечебного массажа, на Крайний Север приехал работать и в ближайшие годы планирует оставаться здесь. — Нет, я не знаю про такие. И не представляю, кто бы мог мне рассказать. Хотя я читаю некоторые газеты и журналы, если у них есть сайт. У меня скринридер на домашний компьютер установлен, с ним и читаю».
Скринридер — программа экранного чтения, которая преобразует контент интерфейсов в речь или шрифт Брайля. Обычно незрячие люди сами должны озаботиться поиском и установкой подходящего для их компьютера и смартфона скринридера.
«Я знаю, что скринридер установлен по умолчанию в некоторых моделях электронных книг, но надо понимать, что это не отечественное ПО, как и сами устройства, так что есть риск, что из-за санкций слепые люди в России скоро останутся без многих облегчающих жизнь программ и устройств. Первое, чего лишился именно я, — сервис аудиокниг: он недавно ушёл из нашей страны. Сервис был платным, но я к нему уже привык, адаптировался к интерфейсу, сам мог быстро находить книги или лекции интересные. Там книги выходили почти в одно время с магазинами, я в основном детективы скандинавские слушал и что-нибудь по психологии. Сейчас пробую новое приложение, российское, оно заметно дороже и не очень удобное, часто жену зову, чтоб она мне подсказала, где поиск или перемотка», — рассказывает Андрей.
С марта 2020 года сервис «Литрес» запустил проект «Библиотека». Посетители любой государственной публичной библиотеки могут получить в отделе абонемента код для доступа к 50 тысячам электронных и аудиокниг из каталога «Литрес». Проект был запущен для поддержки библиотек и читателей на период пандемии, но мог бы оказаться полезным и незрячим. Если бы им кто-то о нём рассказал.
«Я здесь в библиотеку не хожу, — говорит Андрей. — В Кисловодске были чтения для слабовидящих, мы собирались раз в месяц, ведущий читал новый рассказ или несколько стихотворений, говорил об авторе. В основном о местных писателях говорили, из КавМинВод, но иногда и просто про новинки книжные. Здесь я о таком не слышал».
Сообщество незрячих людей в ЯНАО не назовёшь большим и активным. Отсутствие специализированных учебных заведений приводит к тому, что детей и молодых людей с проблемами со зрением родители стараются увезти в другие регионы, где у них будет возможность получить профессию. Там же они стремятся трудоустроиться после учёбы. А люди, потерявшие зрение в зрелом возрасте, инвалидизируются не только по части физического здоровья, но и социально, вынужденно превращаясь в затворника. Так незрячий становится ещё и невидимым, его интересы не учитываются при составлении плана мероприятий на год в библиотеках. Конечно, не стоит возлагать ответственность только на методистов муниципальных бюджетных учреждений, часто серьёзным препятствием в реализации интересных и важных проектов становится отсутствие финансирования. Так, в 2018 году Софья Тарасевич, сотрудница тюменской библиотеки имени Пушкина, организовала волонтёрский проект, в результате которого силами местных мастериц на свет появилась тактильная книга «Чёрный и белый». Сказку ямальского писателя Ивана Истомина адаптировали для незрячих детей и передали в областную библиотеку для слепых, постоянными посетителями которой на тот момент были сто детей.
Материалы для тактильной книги собирали волонтёры и сотрудники библиотеки, на следующий год Софья Тарасевич подавала заявку на грант для создания четырёх тактильных книг для незрячих детей, но о масштабировании опыта и выводе проекта на окружной и всероссийский уровень речи всё ещё не идёт. При этом в соседней Финляндии, например, создание тактильных книг — направление, финансируемое государством.
Не лучшим образом с материальной точки зрения обстоит дело с созданием «говорящих» книг. Уточню, что это не просто аудиокниги, а специальный криптозащищённый формат: прослушивать файлы можно с помощью тифлофлешплеера. В сентябре 2022 года Тюменская библиотека для слепых объявила о начале масштабного проекта «Доступный формат». До ноября 2023 года сотрудники библиотеки будут проводить кастинг волонтеров — дикторов и чтецов, обучать отобранных участников и записывать в формате «говорящих» книг произведения тюменских писателей и поэтов. В ноябре 2023 года должна состояться презентация «говорящих» книг тюменских литераторов, файлы разместят в Первой интернациональной онлайн-библиотеке для инвалидов по зрению «Логос». Наталья Россомахина, заместитель директора Специальной библиотеки для слепых, уточняет, что проект «Доступный формат» реализуется при поддержке департамента культуры Тюменской области.
С творчества тюменских писателей перейду к ямальским читателям. Несмотря на то что 2022 год был объявлен Годом культурного наследия народов России, мне не удалось найти сведений ни об одном проекте, который был бы направлен на адаптацию произведений на национальных языках для людей с нарушениями зрения. Даже если не брать во внимание языки коренных малочисленных народов Севера, а говорить о тех, у которых число носителей в ЯНАО гораздо больше — башкирский, белорусский, азербайджанский, то ситуация не изменится. При этом запрос на чтение на родном языке есть, работу в этом направлении ведут инициативные группы. В октябре 2022 года в Ноябрьске совместными усилиями «Лиги отцов» и Центра детского творчества стартовал проект «Папины сказки», в рамках которого мужчины города начитывают притчу, сказку или рассказ на своём родном языке. Конечно, придумывая «Папины сказки», руководитель «Лиги отцов» Андрей Упыр не думал о специальных потребностях детей с нарушениями зрения, но поскольку тексты записаны в аудио- и видеоформатах, они доступны и для незрячих.
Если подводить итог этому скромному исследованию, можно выделить несколько направлений, которые остро нуждаются в государственной поддержке и финансировании:
– создание тактильных книг для детей с глубокими офтальмологическими нарушениями;
– масштабная и регулярная работа по переводу книг в формат «говорящих»;
– своевременная адаптация актуальных произведений российской литературы в форматы, доступные для незрячих и слабовидящих;
– аналогичная работа с корпусом толстых литературных журналов;
– перевод в форматы, доступные для незрячих и слабовидящих, современных произведений на языках народов России;
– упрощение доступа к сервисам аудиокниг для незрячих людей, возможно, путём субсидирования.
Сложно отрицать, что в современной России много внимания уделено вопросам инклюзии. Надеемся, наш материал поможет наметить ещё одну цель в этом направлении.