Культура
Издания из Дании. Коварный лосось, опасная ферма и цена эмпатии
Литературные путешествия продолжают быть самыми доступными, и раз на Ямал таки нагрянуло настоящее жаркое лето, предлагаем охладиться где-то между Балтийским и Северным морем — в Дании. В сегодняшнем обзоре — три свежих романа с родины Андерсена.
Время для чтения ~ 9 минут
Кристиан Банг Фосс. «Возвращение Франка».
Кристиан Банг Фосс — современный датский писатель, популярный на родине. В литературе он дебютировал в 2004 году, с тех пор получил премию Датской академии «Беатрис» и Европейскую литературную премию. «Возвращение Франка» — четвёртый роман автора, в 2019 году в Дании эта книга стала бестселлером. Теперь и у российских читателей есть возможность познакомиться с романом.
Франк — главный герой книги, но большую часть повествования он пассивная жертва обстоятельств. Основным же героем становится «семья» как пресловутая ячейка общества и как почва, на которой каждый из нас с большим или меньшим успехом вырастает. У Франка почва была бедной. Родители не любили друг друга, в разной степени зависели от алкоголя и каждый по-своему страдали от рук более успешных членов датского общества. Отец Франка в юности играл в рок-группе, а после травмы, полученной в ДТП, возомнил себя звездой, выходил по вечерам с гитарой на городскую площадь и требовал внимания и аплодисментов, а получал чаще всего тычки и насмешки. В общем, из наследства у Франка только тяжёлые воспоминания. Но он хочет совершить «классовый прыжок», поступает в университет и заводит отношения с самой красивой девчонкой на факультете.
Теа оказывается ещё и сказочно богатой. При этом она как будто не избалована, искренне заинтересована в отношениях с Франком и даже готова создать с ним семью. Родственники девушки не одобряют этот союз. Теа — наследница большого капитала и знаменитой фамилии, а Франк — пока ещё никому не известный филолог с прокоммунистическими взглядами. Конфликта не избежать.
«Возвращение Франка» — не столько остросюжетный роман, сколько семейная сага с элементами социальной драмы. Кристиан Фосс, постепенно углубляясь в истории семей Франка и Теа, обнажает всё больше и больше острых углов, на которые толкают друг друга представители разных страт современного датского общества.
Франку же надо найти свой путь, но он пока далёк от этого. Единственное, в чём герой уверен — любовь к Теа и к их дочери, которая вот-вот появится. Маловато для взрослого мужчины — нужны работа, хобби, сформированные взгляды на происходящее в стране, уверенность в своих ценностях, собственные ценности для начала. В поисках всего этого Франк и выходит в открытое море на каяке. Кстати, это средство передвижения он видит впервые в жизни…
«Возвращение Франка» — трогательный роман о поиске собственных смыслов.
2023 год
464 страницы
Перевод Анны Петровой.
Сара Блэдель, Мадс Питер Нордбо «Растворённые».
«Растворённые» — первый совместный криминальный роман двух популярных детективщиков Дании. Совокупный тираж книг Сары Блэдель и Мадса Нордбо — около шести миллионов экземпляров, детективы и триллеры этих авторов издают в полсотне стран. В том числе в России. В одном из обзоров мы рассказывали о романе Мадса Нордбо «Девушка без кожи». «Растворённые» — не столь кровожадный детектив, но весьма захватывающий.
На датском острове Фюн среди бела дня по дороге из спортклуба на работу исчезла Шарлотта — любящая мать, ответственный школьный учитель, верная супруга и со всех сторон положительная женщина. Сбежать с любовником она не могла, врагов, кажется, не имела. На пороге дома Шарлотты полицейские находят листок с цитатой из Корана, ничего удивительного — Шарлотта преподаёт историю религий, могла обронить что-то из своих учительских конспектов, выходя на работу.
Когда за несколько следующих дней на острове бесследно исчезают ещё несколько человек, в чьих домах находят послания из Корана, всем становится понятно: люди пропадают не по своей воле и велика вероятность преступлений на религиозной почве. В полицейском участке Оденсе работает молодая следователь Нассрин, на которую ложится большая ответственность: от неё ждут ценных указаний, ведь она родилась в семье сирийских беженцев. Нассрин не готова потворствовать стереотипам, но активно включается в расследование.
Новый день — новое исчезновение — новая цитата из Корана.
Как только информация об этих записках просочилась в СМИ, в городке вспыхнули антиисламистские выступления. Блэндель и Нордбо хитро используют один из острейших вопросов современного датского общества — интеграции беженцев из преимущественно мусульманских стран, чтобы обвести и полицейских, и читателя вокруг пальца. Во время расследования, долгое время беспомощного и неудачного, всплывает много подробностей прошлой и настоящей жизни островитян, вскрываются факты незаконной торговли, запретной любви, рождения бастардов и непримиримого конфликта пасторов трёх поколений.
«Растворённые» — детектив и отчасти триллер, а также история о том, что в небольших комьюнити все связаны со всеми гораздо крепче, чем им того хотелось бы.
2023 год
332 страницы
Перевод Елены Красновой.
Питер Хёг. «Эффект Сюзан».
Питер Хёг — автор известный во всём мире, на русский сегодня переведены если не все, то большинство его романов, самый популярный из которых — «Смилла и её чувство снега». Широкой публике эта книга известна благодаря экранизации, но и первоисточник вниманием не обделён. «Эффект Сюзан» на языке оригинала вышел в 2014 году, русскоязычным поклонникам творчества Хёга пришлось ждать перевод почти десять лет.
Главная героиня — Сюзан, известная в мире физик, учёный и преподаватель. Она замужем за выдающимся композитором современности, у них двое детей — близнецы Тит и Харальд, девочка и мальчик, им по шестнадцать лет. У семьи есть роскошный дом, который Сьюзан с мужем строили для себя сами, и в целом довольно благополучная жизнь. Но в начале романа мы застаём семейство Свендсенов в удручающем положении. Все четверо вот уже полгода живут в Индии, и за это время каждый из них серьёзно преступил закон, всем членам семьи, включая детей, грозят многолетние сроки в индийской тюрьме. Такого и врагу не пожелаешь, не то, что родным детям, поэтому Сюзан легко соглашается на сделку, которую ей предлагает представитель неизвестной датской институции. Сюзан должна получить секретные сведения у женщины, которая несколько десятилетий назад входила в состав тайной группы — Комиссии будущего. Почему обратились именно к Сюзан, и как она должна раздобыть данные? Дело в том самом «эффекте», который вынесен в заголовок романа.
Сюзан с детства очень странно воздействует на людей — рядом с ней все становятся открытыми и предельно откровенными. Без всяких дополнительных средств Сюзан действует на людей как сыворотка правды. Обычно ей даже не приходится задавать вопросы, люди сами хотят «исповедаться». Но дело, из-за которого могут снять все обвинения с семьи Свендсенов, не может быть обычным.
«Эффект Сюзан» — роман остросюжетный и психологический, и, как бывает у Хёга, — на сцену выходят сильные решительные женщины.
2023 год
400 страниц
Перевод Елены Красновой.