Перелётные герои. Открывая Хорватию, финны в Намибии и Третий полюс | «Красный Север»
0°C

Культура

Перелётные герои. Открывая Хорватию, финны в Намибии и Третий полюс

Апрель — время активного движения в природе: по рекам начинают идти льды, в норах и берлогах пошевеливаются проспавшие всю зиму звери, перелётные птицы готовятся встать на крыло… Да и людей начинает тянуть в тёплые края или на поиски приключений. Чтобы немного утолить жажду перемены мест, предлагаем прочесть книги из сегодняшнего обзора — в них герои перемещаются по городам и странам, а холод встречается со зноем.

Время для чтения ~ 9 минут


Фредерик Цвикер. «Radost».

Возможно, однажды кто-то возьмётся писать биографию Фредерика Цвикера. Этот молодой мужчина, кажется, не отказывает ни одному своему творческому порыву, что делает его жизнь яркой и непредсказуемой. Изучая в университете родной Швейцарии немецкую филологию, историю и философию, Цвикер параллельно писал стихи, а после переработал их в тексты песен и собрал музыкальную группу, которая эти песни стала исполнять. Сегодня коллектив Hekto Super, где Цвикер не только поет, но и играет на скрипке и гитаре, выпустил уже четыре альбома.

Чтобы написать роман о буднях дома инвалидов для людей с деменцией, швейцарец устроился на работу в подобное учреждение. Писать о Загребе автор отважился только тогда, когда узнал и по-настоящему полюбил столицу Хорватии. Кстати, и сведения о Занзибаре Цвикер брал не в интернете — он сам некоторое время жил и работал в Африке.

«Radost» — роман-путешествие, в котором путь не самоцель. Это книга о дружбе и желании помочь другому. Главный герой — швейцарский журналист, чью жизнь не назовёшь яркой. Фабиан как будто постоянно утомлён, он похож на робота с полуразряженным аккумулятором — стремится сохранить остатки энергии. И вот такой герой в случайно выигранном путешествии на Занзибар встречает свою полную противоположность. Макс, тоже швейцарец, возникает перед шезлонгом Фабиана в костюме масаи и начинает травить посредственные анекдоты. Кажется, ничего общего, кроме гражданства, у мужчин нет, однако по стечению обстоятельств уже через пару лет Фабиан откажется от энергосберегающей жизни в Швейцарии, купит велосипед и отправится на нём в Хорватию, чтобы помочь Максу.

Дело в том, что чудак в костюме масаи — отважный мужчина, который борется с шизоаффективным расстройством. Не во всех битвах ему удаётся одержать победу, иногда болезнь берёт верх, и тогда Макс ведёт себя непредсказуемо, а после ничего не помнит о днях и даже неделях своей жизни. Как раз чтобы восстановить пробелы в памяти Макса, Фабиан отправляется по предполагаемому маршруту друга в Загреб, знакомится там с приятелями Макса, бывает в кафе и гостиницах, в которые тот заглядывал, и посещает психиатрическую клинику. Результатом путешествия должна стать биография Макса, которую он планирует оставить дочери. Однако и заказчик, и автор биографии получат в итоге гораздо больше.

«Radost» — роман светлый и немного хмельной, идеален для всех, кто давно не бывал в отпуске.

2023 год

319 страниц

Перевод Екатерины Даровской.

А.М. Олликайнен. «Контейнер».

А.М. — не инициалы, а первые буквы имён двух авторов — мужа и жены Олликайнен — Аки и Миллы. Какое-то время они творили независимо друг от друга, и опыт был успешным: Аки с романом «Белый голод» вошёл в лонг-лист Букеровской премии, а Милла написала три книги, одна из которых стала победителем финского конкурса детективов «Криминал». Не останавливаясь на индивидуальных достижениях, супруги взялись за совместны проект — они решили написать серию романов о комиссаре полиции Хельсинки Пауле Пихлая. Первая книга цикла — «Контейнер» — стала лауреатом конкурса «Криминал» и, к счастью любителей остросюжетного жанра, уже переведена на русский язык.

У загородной резиденции известного в столице Финляндии семейства Лехмусоя обнаружен контейнер. Кажется, ничего удивительного, ведь, во-первых, международный бизнес Лехмусоя как раз на этих грузовых контейнерах и построен, а во-вторых, главный экспонат ближайшей выставки художественного фонда «Лехмус» — синий контейнер. Всё было бы нормально, если бы внутри огромной синей железной коробки на лужайке не плавал труп женщины…

Ясно, что дело не будет простым, распутать его предстоит комиссару Пауле Пихлая и нескольким её коллегам-мужчинам. Расследование осложняется многими факторами: убийство произошло накануне Юханусса, государственного праздника по случаю летнего солнцестояния; круг подозреваемых постоянно прирастает новыми персонажами; масса ценной для раскрытия преступления информации касается деятельности фирмы Лехмусоя в Намибии, а там у финских следователей нет знакомых коллег. Кроме того, сама Паула переживает непростой период в жизни: сына, которого она в юности отдала приёмным родителям, обвиняют в убийстве…

«Контейнер» сравнивают и с детективами Ларса Кеплера, и с датско-шведским сериалом «Мост», но всё-таки у супругов Олликайнен есть свой почерк и шансы написать цикл, который читатели полюбят.

2023 год

368 страниц

Перевод Алексея Михайлова.

Дани Редд. «Арктический клуб любителей карри».

Дани Редд — писательница-дебютантка со степенью магистра в области творческого письма Университета Восточной Англии. Похоже, она согласна с тем, что писать нужно о чём-то хорошо знакомом. Над своей диссертацией Редд работала в Арктике, потом пару лет пожила в Индии, и уже некоторое время работает редактором отдела кулинарии. В общем, жизнь за Полярным кругом, путешествие в Индию и поварское дело не случайно сошлись в дебютном романе британского автора. «Арктический клуб любителей карри» стал бестселлером в Англии, сейчас Редд работает над вторым романом. А российский читатель может пока познакомиться с её первой книгой.

«Арктический клуб любителей карри» — история поиска себя и обретения уверенности в собственных силах. Главная героиня Майя, почти тридцатилетняя женщина, живущая с тревожным расстройством. Из-за панических атак ей пришлось отказаться от мечты — быть поваром. К мечте Майя шла уверенно, даже получила профессиональное образование, но работать на кухне под началом агрессивного грубияна не смогла. Другой мечты у Майи не было, поэтому она легко согласилась поехать на Шпицберген со своим бойфрендом, которому предложили работу в Арктике.

Постоянная темнота, лютые морозы, опасность встретить белого медведя и отсутствие привычных ритуалов загоняют Майю в меланхолию, ситуация осложняется тем, что вдруг решивший жениться отец всколыхнул в душе девушки тоску о матери, погибшей много лет назад. По сути, Майя ничего не помнит про маму и первые годы своей жизни, которые прошли в Индии. Первые воспоминания девушки связаны с младшей школой в Британии, где она чувствовала себя чужой и одинокой.

Чтобы найти свой путь и не поддаться соблазну ещё раз убежать от мечты, Майе придётся слетать в Индию, пережить несколько потерь, вспомнить то, что навсегда хотелось стереть из памяти, прогнать из своей кухни огромного медведя, а из жизни — того, на кого нельзя положиться.

«Арктический клуб любителей карри» — книга, в которой много холодного снега и горячих индийских блюд.

2023 год

480 страниц

Перевод Марии Виноградовой.


24

0

3

2

0

0



Темы