Знания в подарок. Питие в культуре, итальянец в России и значение имени | «Красный Север»
0°C

обновлено: 05:07, 20 февраля 2023

Культура

Знания в подарок. Питие в культуре, итальянец в России и значение имени

Если носки, бритвенные принадлежности и прочие чашки с блюдцами для защитников Отечества уже закуплены, можно подумать и о таком подарке, который способен развлечь и принести пользу. Мы, конечно же, говорим о книге. В этом обзоре три нон-фикшен произведения, которые могут стать дополнением к подарку на 23 Февраля.

Время для чтения ~ 9 минут


Марк Форсайт. «Краткая история пьянства от каменного века до наших дней. Что, где, когда и по какому поводу».

Марк Форсайт — британский автор, который при любом удобном случае упоминает, что в день своего крещения, то есть в младенчестве, получил в подарок многотомный Оксфордский словарь. Кажется, это и определило его главный интерес в жизни — этимология и работа со смыслами. Форсайт учился в Винчестерском колледже в Хэмпшире, а после изучал английскую филологию в Линкольн-колледже Оксфордского университета. Книга Марка Форсайта об этимологии английских слов стала бестселлером по версии нескольких изданий, а блог автора «The inky fool» уже долгое время остаётся популярным. Хотя основным интересом писателя остаётся этимология малопонятных и вышедших из употребления слов, иногда в своих исследованиях он заходит и на другие территории. Результатом такого похода стала книга «Краткая история пьянства».

Перед покупкой книги важно понимать, что автор не будет говорить о том, как эволюция формировала предпосылки для человеческого интереса к алкоголю и зависимости от него. Также здесь не будет формул и рецептов изготовления тех или иных напитков. «Краткая история пьянства» — это рассказ о месте хмельных напитков в культуре разных стран и народов. Автор расскажет, как алкоголь появился на той или иной территории, как к нему относились изначально, кому пить предписывалось, а кому запрещалось? Форсайт начинает буквально с первобытных времён, упоминает, что рог в руках Венеры Лоссельской может быть кубком для вина, хотя тут же приводит и другие гипотезы относительно этого предмета. А размышляя о древнейшей постройке Гёбекли-Тепе на территории современной Турции, автор рассказывает о каменных ваннах, которые содержат следы смешивания воды и ячменя (смесь для получения пивной браги).

Форсайт заглядывает в питейные заведения шумеров и в Древний Египет, приводит читателя на греческий симпосий и во дворец императора Древнего Китая, цитирует Библию, Коран и сборники законов разного времени. Опираясь на различные тексты — от мифов и поэзии до мемуаров и юридических документов, Форсайт пытается разобраться в том, какое место занимал алкоголь в повседневной жизни людей, живших на разных территориях в разные века. Австралия и Россия, Англия и Ближний Восток — нет земли, на которой люди не были бы знакомы с опьяняющими напитками. О правилах употребления алкоголя в разных культурах, о местах совместного распития, а также о многочисленных курьёзных и трагических случаях, связанных с чрезмерным употреблением алкоголя, Форсайт пишет, действительно, лаконично и занимательно.

«Краткая история пьянства» — хорошая книга для тех, кто интересуется культурой пития и хочет расширить свой кругозор без увлечения практикой.

2021 год

278 страниц

Перевод Марии Десятовой.

Иеромонах Иоанн (Гуайта). «Монах в карантине: 40 дней паломничества с короной».

Эта книга станет хороших подарком для тех, кто считает себя православным христианином или просто интересуется жизнью Церкви, а также для тех, кто любит знакомиться с необычными людьми.

Автор книги — иеромонах Иоанн — именно такой человек. Необычный, с судьбой, о которой впору кино снимать. Джованни Гуайта, так звали монаха в миру, родился в Италии на острове Сардиния, в большой любящей католической семье. Позже, окончив филфак университета в Швейцарии и Флорентийский богословский институт, Джованни в 1985 году приехал на стажировку в Советский Союз и погрузился в изучение православия. Ни сам он, ни его научные руководители не могли предположить, что Гуайта останется в России если не навсегда, то на большую часть своей жизни.

Живя в России, итальянец начал преподавать в Московском государственном лингвистическом университете, Российском государственном гуманитарном университете, занимался переводами, писал во ВГИКе диплом по творчеству Андрея Тарковского и таки постригся в монахи.

Сегодня иеромонах Иоанн духовно окормляет пациентов детского хосписа «Дом с маяком», наизусть цитирует любимые места из творчества Гоголя и служит в самом центре столицы, на Тверской, в храме Космы и Дамиана в Шубине.

Как получилось, что итальянец в России прожил уже больше лет, чем в родных краях, почему он сменил веру отцов на православие? На эти вопросы иеромонах Иоанн отчасти отвечает в своей книге, которую он писал, когда весь мир сидел на «коронном» карантине. Но всё же это не биография, не мемуары. Это разношёрстные заметки обо всём понемногу: богословие с цитатами из Евангелия, размышления о культуре и искусстве, выдержки из писем и бесед с друзьями, духовными наставниками и чадами. Автор размышляет и о московской погоде, и о сложностях современной христианской жизни, не отдавая предпочтение той или иной теме.

Книга построена как дневник, на каждый день «карантина» — одна главка.

«Монах в карантине: 40 дней паломничества с короной» производит впечатление доверительного разговора со светлым человеком, который не забыл, что христианство — это, прежде всего, любовь и милосердие.

2021 год

480 страниц.

Сергей Никитин. «Страна имён: Как мы называем улицы, деревни и города в России».

Сергей Никитин — историк, культуролог, создатель и руководитель международного просветительского проекта «Велоночь». Идея проекта в том, чтобы желающие могли совершать ночные велопрогулки с учеными и архитекторами по городам мира, узнавать что-то новое об истории этих населённых пунктов, об особенностях градостроительства, об объектах городской среды. Вот и книга «Страна имён…», прежде всего, понравится тем, что хочет познакомиться с Россией через топонимы — географические названия. Можно сказать, что это книга для неленивых патриотов, готовых потратить несколько часов, чтобы погрузиться в особенности названий российских городов, деревень, улиц и проспектов, чтобы знать свою страну чуть лучше и, может быть, при необходимости даже рассказать несколько забавных фактов гостям.

Можно сказать, что Никитин в «Стране имён…» главной темой назначает «стремление подчинить топонимику большим государственным задачам» и исследует, как названия населённых пунктов менялись в зависимости от политического курса страны. Немецкая и французская мода в топонимике и отказ от неё, милитаризированная аббревиация и десталинизация, мода на «ботанические» названия и попытка запечатлеть народных героев. Как по чьему-то желанию переименовывались улицы, города, целые области и даже горные хребты?

«Страна имён…» — возможность ещё раз взглянуть на Россию под новым углом — топонимическим, прогуляться от Норильска до Сочи и повторить историю от Петра Великого до наших дней.

2020 год

320 страниц.


4

0

1

1

0

0



обновлено: 05:07, 20 февраля 2023

Темы

Литература