Общество
Юную писательницу из Яр-Сале к книге привели... галоши
Тринадцатилетняя Эдита Кюрюльдеева из Яр-Сале написала книгу о детстве бабушки и дедушки и презентовала её.
Время для чтения ~ 4 минуты
Юная писательница учится в седьмом классе. Признаётся, что историей семьи заинтересовалась давно, ведь бабушка и дедушка — Хадаси Солювич и Варвара Сытовна Ладукай — всегда за чашкой чая делятся с ней воспоминаниями, рассказывают о забавных случаях. Однажды Эдите захотелось запечатлеть всё, чтобы было что вспомнить.
– Из разговоров я узнала, почему у бабушки два имени. Она любит рассказывать эту историю перед началом учебного года, — говорит Эдита. — Когда пришло время пойти в первый класс и ехать на учёбу, родители стали раздавать детям свидетельства о рождении. И вот в руках остался один документ на имя Варвары. Мои прабабушка и прадедушка посмотрели на дочь Таню, вручили ей бумагу и сказали: «Теперь ты не Таня, а Варвара!»
Книга «Семейный альбом. Детство моих бабушки и дедушки» была создана в рамках социального проекта, реализуемого на базе Ямальского центра внешкольной работы. Грант выиграла мама девочки, Анастасия Кюрюльдеева. На вопрос, с чего начинался проект, она отвечает:
– С галош… Однажды летом, когда бабушка Таня была маленькой, она вместе с сестрой и братом поехала на рыбучасток на реке Ендатасате, где работали родители. И вот они пришли на обед. Девочки, наигравшись, увидели мамины галоши — обрезанные сапоги. Таня, недолго думая, надела их и вместе с сестрой вышла из чума. Побежали за чум, где находилась глинистая трясинка, похожая на лужу. Таня встала в неё и начала раскачиваться. Было весело. А галоши в это время полностью оказались в жиже, потихоньку затягивало и её ноги. Самостоятельно вылезти она не смогла. Сёстры стали звать на помощь маму. Та прибежала на зов. Таня даже не поняла, как её вытащили. А мамины галоши так и остались в плывуне. Именно эта история подтолкнула на создание проекта.
Так Кюрюльдеевы начали записывать семейные воспоминания.
– С переводом на ненецкий язык помог дедушка, а мама с коллегой редактировали, — продолжает Эдита. — Каждый рассказ я обсуждала с дедушкой и бабушкой, старались подобрать иллюстрацию. Сразу решили, что в книге должны быть фотографии тех лет. Перебрали весь семейный архив. При дизайне что-то дополняли, где-то дорисовывали.
Девочка признаётся, что всё делалось на одном дыхании, а общее дело ещё больше объединило семью.
Когда всё было готово, Анастасия Кюрюльдеева отправилась в Салехард, в типографию. Сначала напечатали десять экземпляров в виде журнала, а потом и книгу в твёрдом переплёте — нужно было реализовать оставшиеся средства.
Конечно, первыми, кому Эдита показала книгу, стали дедушка и бабушка.
– Им всё очень понравилось, — отмечает она. — И мне тоже. Особенно, что мы вместе работали над книгой. Очень ценю эти моменты.
Текст: Виктория Пырирко
Журнал «Ямальский меридиан», № 1, 2024 г.