обновлено: 07:34, 07 апреля 2026
Культура
Мультфильм о Ямале презентовали на ненецком языке
Студия из Надыма перевела мультфильм о Ямале «Край земли» на ненецкий язык
Во Всемирный день мультфильмов, 6 апреля, в ЯНАО прошла презентация переозвученного на ненецкий язык мультфильма о Ямале «Край земли». Озвучку сделали в Надыме супруги Илья Сэротэтто и Елена Неркагы, рассказали в департаменте культуры ЯНАО.
«В Салехарде мультфильм показали в Окружном Центре национальных культур еще прошлым летом. Затем были показы в кинотеатрах по всей России. Сегодня мультипликационная картина доступна на платформе «Кинопоиск», — рассказали в департаменте.
В добром мультике о северном крае рассказывается о приключениях восьмилетнего Хадко и его сестры Илне, столкнувшихся с мистическими силами. Во время своего путешествия по Арктике брат и сестра узнают об уникальной фауне региона, находят новых друзей и постигают важность заботы об окружающей природе. «Край земли» затрагивает тему значимости семейных уз и рассказывает про самобытный образ жизни коренных народов Севера.
Мультфильм продолжительностью 10 минут создал коллектив студии «КиноАтис» из Москвы. Студия известна по таким популярным мультфильмам, как «Белка и Стрелка» и «Кощей — похититель невест». Работа над «Краем земли» заняла два года. Проект осуществлялся при поддержке правительства ЯНАО и по инициативе губернатора округа Дмитрия Артюхова.
В суровых условиях Ямала было снято пять фильмов, а также эпизоды для нескольких сериалов. Кто извинялся перед ямальцами за свою работу, как снимали известные фильмы и о чем они — в материале «Красного Севера».
