Щёкур или щокур: российские лингвисты разгадали тайну заковыристого слова | «Красный Север»
0°C

Новости

Щёкур или щокур: российские лингвисты разгадали тайну заковыристого слова

И все-таки щёкур! В Академический словарь русского языка будут внесены изменения. Лингвисты считают, что правильно писать название ямальской рыбы через «ё».


Таким образом, кажется, удалось решить лингвистическую проблему. Долгие годы большинство ямальцев пишут «щёкур», такая же форма этого слова встречается на банках консервов и на ценниках в магазинах. Но в официальных источниках и в СМИ «щокур» почти всегда через «о» – норма закреплена в словаре, а значит так правильно. Но, похоже, закреплена норма была по ошибке.

Ясность внесена благодаря лингвисту, главному редактору портала Грамота.ру, члену орфографической комиссии РАН Владимиру Пахомову. В марте он побывал в Салехарде с лекцией, где горожане и рассказали ему об орфографической дилемме.

Спустя три месяца знаток грамматики вновь вышел на связь. В прямом эфире Instаgram, организованном Национальной библиотекой Ямала, он сообщил, что вопросом що(ё)кура занимались лучшие лингвисты страны из Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

По его словам, специалисты довольно долго разбирались с проблемой. Пока известный российский филолог Елена Бишенкова в одном из текстов не нашла форму «щёкуренок» – детеныш щёкура.

– А это дает основание применить правило: если у нас есть соответствие с корнем, где пишется буква «е», значит под ударением после шипящего мы должны писать «ё», – сказал Владимир Пахомов.

То есть написание слова щёкур через «ё» действительно орфографически верное. И в Академический словарь русского языка будут внесены изменения.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

Ямальский щокур шокировал столичного лингвиста


3

0

0

0

1

0



Темы