Новости
Японцы будут учить ненецкий
Как произносить слова, лингвисту из Страны восходящего солнца подсказал редактор ненецкой газеты Хабэча Яунгад.
Он надиктовал несколько слов в специальную программу. Она поможет Рё Мацумото изучать ненецкий самостоятельно.
– А вообще я считаю, если хотите заниматься ненецким языком, вам нужно приехать на несколько лет к нам, – говорит Хабэча. – Может даже жениться…
Это предложение немного обескуражило гостя. Но в качестве доводов Яунгад привел несколько серьезных примеров. Вспомнил «настоящих людей», которые каслали в тундре с семьей целый год, и переводчицу из Кореи, которая большую часть года живет в Салехарде и вместе со сподвижниками переводит на ненецкий язык Библию.
В свою очередь гость отметил, что пока он только мечтает остановиться на Ямале надолго. В России он по туристической визе. И в понедельник покинет наш регион. Надеется, что ознакомительная поездка поможет ему в дальнейшем самому работать над написанием учебника по грамматике и ненецко-японского словаря. Кстати, его наброски он показал редактору ненецкой газеты «Няръяна Нгэрм». От него он услышал и первые одобрительные отклики.
В рамках творческой командировки Рё Мацумото также посетил национальные редакции на ОГТРК «Ямал-Регион», а также урок для дошколят в ОЦНК, который ведет известный фольклорист Татьяна Лар.
К иностранному языку японец пристрастился в университете имени Герцена. В 2007 году он был на стажировке в Институте народов Севера. Между своим и ненецким языком языковед обнаружил сходства, например, глагол и в том, и в другом всегда стоит в конце предложения.