Общество
На страже 13 падежей селькупского языка
В ямальском поселке Красноселькуп начали вести уроки селькупского языка для детей начальной школы. Занятия проводят в рамках проекта «Родной язык — мое богатство». Организаторы надеются, что их инициатива поможет сохранить и передать подрастающему поколению редкий и исчезающий язык, а вместе с этим — поддержать родную культуру.
Время для чтения ~ 10 минут
Выскочили из традиционной среды и всё забыли
С самого приветствия и до прощания в кабинете Центра селькупской культуры в поселке Красноселькуп звучит редкий язык малочисленного народа Севера. Часовые уроки дважды в месяц проводит корреспондент Евгения Сморгунова. Она – носитель языка, а ее маленькие ученики — селькупы.
Сегодня услышать разговоры на этом языке — большая редкость даже в их родном поселке. В 2025 году из 3500 жителей здесь примерно 500 селькупов, а во всем районе их около 1500. Но даже среди них свободно говорит на языке своего народа лишь малая часть. В основном это старшее поколение, которое провело детство с семьей в лесах по многовековой традиции.
– Селькупский язык почти утерян, на нем говорит все меньше людей, — вздыхает Евгения Сморгунова. — Я родилась в 1963 году, я носитель, помню, как он звучал и как на нем говорили мои родители. Поэтому люди моего поколения тоже еще знают наш родной язык. А молодежь нет, не говоря уже о маленьких детях.
Как и любой другой язык, он терялся вместе с обрусением селькупов, переездом их в поселки и города, сменой традиционного уклада. Это естественный процесс, но жаль, что вместе с потерей национального языка забывается и уникальная культура.
– Мы как бы выскочили из своей традиционной среды и все забыли, — считает Евгения Сергеевна. — Современные ребятишки даже не знают, есть селькупы или нет. К сожалению, даже мои дети не владеют родным языком, знают лишь несколько слов. Так как мой муж не селькуп, мы всегда дома говорили на русском.
Связанная родным языком и журналистикой
В 1990-е годы селькупский язык еще использовался во многих семьях и даже постоянно звучал по радио.
Евгения Сморгунова тогда работала воспитателем в детском саду. Она так и осталась бы в этой профессии на много лет, если бы не случай. Знакомый сотрудник ГТРК «Ямал» пригласил ее вести радиопрограмму про селькупский язык. Даже тогда было непросто найти претендента на такую должность. Евгения сразу же согласилась.
Прежде всего, она взялась восстанавливать утраченные знания родного языка. В детстве Евгения хорошо говорила по-селькупски, даже пела папе песенки собственного сочинения. Жила в лесу вместе с родителями – охотниками-рыболовами. Но с началом учебы и переездом в интернат по нескольку месяцев не виделась с родными и стала забывать язык.
– После учебы у меня был ломаный селькупский. Я все еще понимала родную речь, но русский стал основным. Для радиопрограммы я стала вновь вспоминать родной язык, читать и обучаться письменности. Моей самой большой помощницей была мама. Она всегда могла подсказать правильное произношение или слово, — говорит журналист.
Очень быстро 15-минутная программа Евгении Сморгуновой стала популярной в Красноселькупском районе. Вместе со слушателями она повторяла родной язык, отрабатывала правильное произношение и учила новые слова, общалась с пожилыми селькупами, записывала с ними интервью и народные сказки.
«Танталтäт», или «Познавайка»
В 2000-х годах Евгения стала корреспондентом на телевидении, вела авторскую телепрограмму про селькупский язык «Танталтäт», или по-русски «Познавайка».
Это были 20-минутные уроки языка, которые она проводила для трех-четырех малышей из детского сада. Ребята не просто учили новые звуки и слова, но и знакомились с родной культурой, узнавали про свою национальность и корни.
По словам Евгении Сморгуновой, селькупский язык — очень сложный. Одних только падежей в нем 13 штук! Хоть селькупский алфавит составлен на основе кириллицы, в нем есть звуки, которые не используют русскоговорящие люди. Поэтому, чтобы овладеть этим редким исчезающим языком, нужно много труда и мотивации.
Уроки в форме игры
Еще больше мотивации и любви к селькупскому языку нужно тем, кто хочет его сохранить. Эти чувства присущи не только Евгении Сморгуновой, но и методисту Центра селькупской культуры в Красноселькупе Валентине Туровининой. В 2021 году она впервые написала проект «Родной язык — мое богатство» и выиграла грант на Всероссийском форуме «Российский Север» в Салехарде.
У Валентины давно была идея создать интересную игру для детей на селькупском языке. В итоге эту игру она назвала «Путешествие по селькупской земле». В свою команду позвала Евгению Сморгунову. Вместе они создали познавательную программу на основе учебников исследователя селькупского языка Аркадия Гашилова. Дизайнеры нарисовали уникальные иллюстрации для селькупского алфавита, на грант Валентина приобрела интерактивную панель.
Евгения Сергеевна записала звучание слов на селькупском языке и начала проводить занятия для ребят в новом формате. Они сделали упор на интерактив и компьютерные игры, чтобы современным детям было интересно.
Скороговорки и стихи по-селькупски
На уроке Евгения Сморгунова и ребята одеваются в национальные костюмы, а оператор снимает все на камеру. Записи выходят на телевидении в программе «Танталтäт».
Евгения Сморгунова планирует учить ребят читать и писать по-селькупски. Но для начала на уроках они познакомятся с мифами и легендами своего народа, узнают устройство чума, изучат традиционный уклад селькупов.
– Без знания языка мы не сможем понять свой народ, традиции, настоящий уклад жизни. В лесу у селькупов всегда были свои обычаи, правила, которые исчезли, когда мы окончательно переехали в поселки, — считает Евгения Сергеевна.
В 2024 году Валентина Туровинина получила новый грант на Всероссийском молодежном форуме «ОстроVа». Целью нового проекта стало обустройство одного из кабинетов Центра селькупской культуры под этнопространство «Арктика». Все в этой комнате будет посвящено селькупской культуре, природе родного края и языку народа.
– В этой комнате мы будем заниматься декоративно-прикладным искусством, создавать национальных кукол и снимать видео. Ребятам сегодня очень нравится делать контент для соцсетей, так почему бы не посвятить его селькупской культуре и языку, — говорит Валентина.
«Селькупский язык будет жить»
Валентина Туровинина мечтает создать еще один проект и получить грант на экспедиции в села Ратту и Тольку. Там повсеместно звучит селькупский язык. На экскурсии можно будет окунуться в реальную среду селькупов, увидеть традиционный уклад жизни и услышать настоящую речь.
– Когда я попадаю в лес, в места, где живут селькупы, я тут же перехожу только на селькупский язык, — говорит Евгения Сергеевна. – Это происходит не специально. Само место как бы призывает это сделать, ведь это наша малая родина.
На вопрос, почему вы поставили себе цель заниматься сохранением языка своего народа, Евгения Сморгунова и Валентина Туровинина, не сговариваясь, отвечают одинаково: «Если я это не буду делать, то кто? Если я могу хоть немного помочь сохранить селькупский язык, то я буду стараться».
– Не хочу думать, что мы потеряем язык. На моем веку мы еще будем на нем разговаривать, – добавляет с надеждой Евгения Сморгунова. — Пока я здесь, пока есть Центр селькупской культуры, наши девчонки и их проекты, пока есть те, кто хотят сохранять культуру, селькупский язык будет жить.
Текст: Ирина Гильфанова
Журнал «Ямальский меридиан», № 1, 2025 г.