Общество
Три секрета семейного счастья по-ямальски
Как коренные малочисленные народы на Ямале совмещают современность и традиции в отношениях с супругами и воспитании детей.
Время для чтения ~ 16 минут
В их семьях не принято выяснять, кто из супругов главнее. Муж не упрекает жену за то, что она уделяет больше времени работе, чем дому, а жена не попрекает мужа тем, что он уделяет больше времени работе, чем ей, а дети с малых лет знают, что значит жить в суровом климате, быть на ты с природой и ценить всё, что она дает человеку. Наши герои — три семьи коренных малочисленных народов Севера, благодаря которым мы смогли увидеть, как сегодня строятся отношения между супругами, какие традиции остаются неизменными, как выбирают имена для детей, как проходит сватовство и свадьба, каких запретов придерживаются до сих пор.
Важно держаться друг за друга
– Наш четвертый сын, Степан, родился 12 мая, поэтому я осталась в поселке, иначе бы сейчас находилась в чуме на Полярном Урале вместе с мужем, и вряд ли мы с вами смогли пообщаться, — вносит в нашу беседу небольшую, но значимую деталь многодетная мама Юлия Лонгортова.
Вячеслав Антонович — потомственный оленевод, руководит оленеводческой бригадой. Юлия Германовна — хранительница семейного очага, чумработница и рукодельница, а сегодня мама четверых сыновей.
– Знаете, я никогда не задумывалась, насколько важны традиции в нашей семье, мы просто живем так же, как когда-то жили наши бабушки и дедушки, наши родители, главное, я думаю, в семье — держаться друг за друга, любить и помогать друг другу, — делится мнением Юлия.
Будущие супруги, отметившие в этом году 12-летие совместной жизни, знали друг друга с детства. Оба жили в школе-интернате в селе Овгорт, родители и Юлии, и Вячеслава — оленеводы (они и сейчас помогают уже взрослым детям управляться со стадом). Спустя годы молодые люди вновь встретились и поняли, что уже не смогут расстаться, а потому надо готовиться к свадьбе.
– Вячеслав с родителями приехал к нам в стойбище, чтобы договориться о свадьбе. Это было в декабре, а 22 февраля 2013 года мы уже поженились. Сначала праздновали у нас в поселке, в клубе, а на следующий день поехали к моим родителям, где торжество уже проходило по всем нашим традициям — забивали оленя, одаривали родственников мужа подарками. Через несколько дней мы отправились уже в бригаду его родителей, для меня перед отъездом запрягли женскую нарту с приданым. В чуме родителей мужа также был стол с олениной и подарки для моих родственников. Подарками чаще всего служат национальная одежда, платки, отрезы ткани, его мама сшила для моей ягушку, — рассказала Юлия.
Поначалу молодая семья жила вместе с родителями супруга, но спустя несколько лет, когда старшее поколение перебралось в Овгорт, полностью взяла на себя заботу об оленьем стаде. Подспорьем стал «чумовой капитал», который Юлия и Вячеслав получили после рождения третьего сына. В комплект входит всё необходимое для установки чума и нарты. Без того и другого в кочевой жизни никак.
— Для женщины в чуме самое главное — хранить домашний очаг, воспитывать детей, чтобы дома было тепло, чтобы были и дрова, и вода, и еда. Мужчине, который с утра до ночи занимается оленями, одному будет очень тяжело, — считает Юлия.
Их семья — представители народа ханты. Весьма известная не только в селе Овгорт Шурышкарского района, но и по всему Ямалу. В прошлом году Лонгортовы стали обладателями региональной премии в области фольклора в номинации «Семья народов Ямала».
Чум, как и когда-то у предков, делится на мужскую и женскую часть, при этом представительнице женского пола ни в коем случае нельзя заходить за печку как внутри, так и снаружи кочевого жилища. Есть и другие законы — не положено наступать на священную нарту, переступать аркан, хорей, нужно строго следовать обычаю избегания — закрывать лицо платком от родственников супруга по мужской линии.
– Оленьи лапы и шкуры стараемся выделывать весной, чтобы летом уже заниматься шитьем, но сейчас и зимой в чуме, если есть электрогенератор, вечер можно посвятить этому делу, — отметила Юлия.
Старший сын Лонгортовых, Кирилл, окончил пятый класс, и уже вовсю помогает отцу в бригаде. Второй сын, Пётр, будущий третьеклассник и пока помогает маме в селе. Третьему, Константину, два годика, а самого младшего, родившегося в мае, назвали Степаном. У каждого имени есть своя история.
– Честно, я не хотела, чтобы у сыновей были какие-то заковыристые имена. Сейчас некоторые называют детей Аполлонами и так далее. Мне такая мода не нравится. Кирилла муж назвал в честь своего дедушки по материнской линии. Для Пети выбрали исходя из того, что среди Лонгортовых, а это известная на Ямале фамилия, не было мужчин с таким именем. Костю назвала его бабушка по линии мужа в честь своего сына, которого давно не стало. Стёпа также оказался у нас единственным с таким именем среди Лонгортовых, — рассказала Юлия.
Сыновья уже радуют успехами родителей. Кирилл занимается национальными видами спорта и играет на национальном инструменте нарасъюх. Пётр в 2023 году стал победителем Всероссийского конкурса видеороликов «Кочевой образ жизни» с работой «Кочевая школа».
Многодетная семья из рода «прочных»
– Яптик в переводе с ненецкого означает «прочный». И у нас действительно большая, крепкая и дружная семья. Нас у родителей шестеро — пять девочек и один-единственный сын. Сейчас мы почти все, кроме самой младшей сестры, которая только окончила 11-й класс, уже взрослые люди, с образованием и хорошей работой, каждый нашел себя на Ямале, и всё это благодаря нашим родителям — Владимиру Анатольевичу и Яптане Таютовне, — так начала свой рассказ Екатерина Яптик из Панаевска Ямальского района.
Как и в давние времена, сегодня в семьях народа ханты детей приучают к труду с раннего возраста. Юлия с детства искусно владеет шитьем, создает одежду для всей семьи.
Ее родители многие годы кочевали в тундре, но, даже уйдя на заслуженный отдых, на лето выбираются в стойбище, жизнь в чуме не отпускает. И так уже вместе 37 лет.
– Родители поженились по ненецким традициям в конце осени — начале зимы, а брак зарегистрировали только 7 апреля 1988 года, когда приехали в поселок по делам и за продуктами. В те времена выбираться из стойбища получалось редко, снегоходов почти не было, ездили на оленьих упряжках, — рассказала Екатерина.
По ненецким обычаям невеста, отправляясь в семью мужа, надевает свою лучшую ягушку, в дорогу снаряжается специальная нарта с приданым и обязательно еще и женская нарта. Невеста едет в стойбище мужа с покрытой головой, специальную накидку из сукна или меха снимает мать жениха. Еще одна важная деталь: перед отъездом в женскую нарту обязательно должен сесть ребенок, которого укрывают накидкой от нарты, — чтобы в семье было много детей.
Кстати, в ненецких семьях у каждого ребенка по два имени. Официальное — записанное в свидетельстве о рождении, а потом в паспорте, и второе — тайное, на родном языке, которое служит оберегом.
– Секрет семейного счастья родителей, наверное, в том, что папа всегда помогал маме, а она ему. Считается, что заготовить дрова, набрать воду — это женская работа, но отец, когда мог, брал эти заботы на себя. Мама тоже его поддерживала, бывало, что помогала пасти оленей, хотя это мужская обязанность, — вспоминает Екатерина.
Екатерина и ее сестры с малых лет помогали родителям, уясняя правила, существующие из поколения в поколение. К примеру, представительнице женского пола нельзя ходить за печкой — в священной стороне чума как внутри, так и снаружи кочевого жилища, табу — переступать через тынзян и хорей. Зато вечерами можно много читать, слушать рассказы родителей о семейных легендах и удивительных родственниках. А потом вспоминать об этих вечерах в школе-интернате во время учебного года. Кстати, родители, приезжая в Панаевск, всегда старались навестить детей, узнать, как обстоят дела в учебе, переговорить с классным руководителем.
– Мы всегда очень ждали каникул, когда отец приедет за нами и заберет в чум. Ехать на оленях долго, но нас это не пугало, хотелось домой, где мама нас ждала с ненецким супом из оленины, приготовив ягушки, чтобы мы укрывались во время сна. Знаете, часто вспоминаю эти эпизоды из детства, так тепло становится на душе, — поделилась воспоминаниями Екатерина.
Считается, что среди предков Яптик был шаман, о котором даже есть упоминания в книгах. В семье уверены, что их родственник действительно обладал удивительным даром общения с духами. Владимир Анатольевич, в свою очередь, известен мастерством по созданию нарт и упряжек, а Яптане Таютовна до сих пор шьет уникальную национальную одежду. В Год семьи, который отмечался в 2024 году, Яптане Таютовна получила медаль «Материнская слава Ямала».
Все вместе и наравне
– Главный секрет нашей семьи, наверное, в том, что мы всё с мужем делаем наравне. Вместе можем и на охоту, и на рыбалку, особого разделения нет, — рассказала Нина Саркиц из села Толька Красноселькупского района.
Нина Андреевна — преподаватель резьбы по кости и работе с берестой в местной детской школе искусств, также шьет традиционную национальную одежду селькупов. Ее муж Марат Геннадьевич — методист по резьбе из кости и рогу филиала районного дома ремесел.
Оба не один раз участвовали в различных фестивалях, выставках-ярмарках регионального и всероссийского уровня. Именно традиционные ремесла когда-то привели молодых людей к супружескому союзу. Нина и Марат жили в одном селе, но общаться стали, уже будучи коллегами, консультируя друг друга в секретах резьбы.
– Каких-то строгих традиций при подготовке к свадьбе мы не придерживались. Познакомились с моими родителями, потом съездили к его отцу, который живет за пределами Ямала. Мама селькупка, а отец у Марата грек, и мы даже хотели сделать современную свадьбу с селькупскими и греческими элементами, но никто из организаторов к такому сценарию был не готов. На свадьбе, а она у нас была не на Ямале, единственное, что было из традиционных обычаев, — Марат подарил платок моей маме. Всё остальное возможно было сделать, если бы мы проводили свадьбу дома в Тольке. Раньше это был долгий процесс: сватовство, подготовка и обряды перед торжеством, празднование свадьбы в доме невесты, потом в доме жениха, — отметила Нина Саркиц.
Будущие супруги когда-то вместе жили в школе-интернате в Панаевске, друг друга знали, но не общались, а потом пути и вовсе разошлись. Яптане училась в Лабытнанги, Владимир отслужил в армии, получил профессию в Тюмени и вернулся в стойбище помогать своей семье.
Собеседница рассказала, что, став супругой, селькупка, соблюдая традиции своего народа, не может появиться на людях без платка на голове, особенно это касается встреч с родственниками мужа. Незамужняя девушка же может платка не носить, зато использовать различные накосники, а это отдельное произведение искусства.
– Конечно, есть отличия и в одежде. У девушек платья более нарядные, у взрослых женщин уже менее яркие. В повседневной одежде присутствуют тканевые полоски — обязательно две на подоле. Также одежда может украшаться орнаментами и бисерной вышивкой, вышивкой цветными нитками, — рассказала Нина Саркиц.
У каждого из селькупов есть два имени, одно по документам, а другое — на родном языке. Зачастую официальное в общении с родными так и остается на бумаге, а используется только селькупское. Как и в семьях других коренных малочисленных народов Севера, женщина в семье занимается приготовлением еды, заготовкой дикоросов, шитьем, воспитанием детей, но может и с ружьем справиться. К примеру, сестры Нины Саркиц слывут меткими охотниками.
– Детям в селькупских семьях с малых лет дают посильную работу, но не заставляют, а садят рядом, показывают, ребятишкам тоже интересно попробовать, не ругают, если что-то не получается. Больше спроса появляется в подростковом возрасте, когда девочка, к примеру, должна уже шить хорошо, поблажек, как в детстве, не будет. Объясняют, если сразу не будешь делать хорошо, то потом много раз придется переделывать, и в самый неподходящий момент, — отметила Нина Саркиц.
Жительница Тольки сегодня старается как можно больше узнать и сохранить традиции своих предков, собирает фольклор, отображает культуру и быт селькупов в своих работах, а еще обязательно готовит аутентичные блюда из рыбы и мяса, а также национальный хлеб, который выпекается в песке или на обычной плите на сковороде, с начинками и без.
Текст: Екатерина Пшенцова
Журнал «Ямаоьский меридиан», №07 (351), 2025 г.
Авторы
Темы
КМНС